söndag 6 december 2009

Pride and Prejudice

Jag har övergett Dead Lovley, som det står på min förtasida att jag nu läser. Jag fastnade inte för den helt enkelt. Det räckte med bara några sidor för att inse det. Nu slog jag två flygor i en smäll när jag såg den maffiga romanlistan över nästa kurs. Där ingår Stolthet och Fördom av Jane Austen. Utan att tänka, tänkte jag först beställa den på svenska, men sedan kom jag på att det ju är en engelsk författare, så jag borde läsa den på engelska. När jag kommit så långt i tanken, kom jag på idén att lyssna på den på engelska istället. Och tacka gud för att jag kom på den tanken! Jag tror jag hade sommnat med boken i handen annars, flera gånger. Nu lyssnar jag när jag är ute och går. Så det blir massa flugor i samma smäll! Engelska, plugg, motion och rastning av hund. När hunden försvinner hem till sin riktiga matte till helgen kvarstår fortfarande tre av fyra flugor- Engelska, plugg och motion! Kan liksom inte bli bättre.

Den är så ofantligt tråkig! Jag har sett filmerna, och de är ju bra, både Stolthet och fördom och Förnuft och känsla, för att skådespelarna är bra, men jisses. Alltså det är verkligen ett mästerverk. Det kan jag inte säga annat om. Men vilket tråkigt samhälle. De bara sitter hela dagarna och umgås. Allt går ut på att hitta en make. Och visst, jag kan förstå det utifrpn samhället då, och det faktum att det är fem döttrar familjen ej kan försörja. Hade boken varit akutell idag hade jag gråtit! Så bedrövligt liv... Tydligen skall den stå under kategorin Chick-lit i vår kurs. Det skall bli kul att diskutera det i januari, för ja, det är inte chick-lit, inte enligt mig iaf. Den är för gammal för att kallas det. Hm, får fundera av vad det är för genre egentligen.
Share/Save/Bookmark

tisdag 1 december 2009

Den bästa av den bästa?

Ja, vilken barnbok är Astrid Lindgrens bästa enligt dig?

Astrid Lindgren är ju den största barnboksförfattaren genom tiderna, anser jag. Hennes böcker är inget annat än fascinerande, speciellt med tanke på i vilken tid hon levde. Hon låg verkligen före i sin tid om man får säga så.

Jag har funderat mycket de senaste dagarna på vad som gör en författare så bra, och vad som egentligen är bra litteratur. Självklart är smaken delad, men ändå. Beror det på popularitet? Som nu Stephanie Meyer och J.K Rowling som varit i farten med Twliligt- serien och Harry Potter. Många läser dem ju, allt från 10 år och uppåt liksom. Och andra svenska författare, som Läckberg och Marklund. De böckerna är ju omåttligt populära. Why? Tja, det finns säkert massa forskning på det ämnet. Hade varit kul att ta del av.

Nåväl, Astrid Lindgren var det. Jag har alltid gillat henne. Att se henne på tv gav vibbarna av en härlig liten sagotant, med ett sjunedrans sätt! Hon kunde ju vara riktigt cool! Sen älskar jag hennes röst. Så våga inte ge mig omgjorda sagoinspelningar eller filmer utan Astrids berättarröst. Sagolik helt enkelt. Det är något med Astrid som person som gör att jag gillar henne och det måste ju spritt sig vidare, för jag är inte ensam om att gilla henne.

Så vilket är hennes bästa verk? Jag står kluven mellan Pippi- denna underbara revolutionära tös, Karlsson på taket- onekligen en intressant filur som sätter de flesta fördomar på sprett, Ronja- vacker story, vackra personer och ett härligt drama, Lotta på Bråkmakargatan- Ja, vad säger man. En liten minipippi nästan, eller Madicken- som med sin självklara och självständiga attityd får många barn på fall. Å andra sidan är Bröderna Lejonhjärta en stor favorit, tillsammans med Mio min Mio och Bullerbybarnen.

It´s a tough cal, men det går helt enkelt inte att utse den bästa barnboken av Astrid Lindgren.

Vad tycker du? Vad tycker dina barn?
Share/Save/Bookmark

onsdag 25 november 2009

Chick-lit

Jag fortsätter på det engelska spåret. Fortfarande ganska lätta böcker dock. Den förra var väldigt lätt att läsa. Ännu mer sådant nu. Klassisk chick-lit. Jag gillar sådant, ibland. Nu behövs lättlästa och lättåtkomliga (inga djupa, komplicerade) böcker. Orkar inte med annat. Snart tar jag mog dock an Dan Browns böcker på engelska och ja... kommer beställa en julklapp till mig själv från adlibris. Terry Goodkinds tre första böcker. Den första av dem har jag läst, på svenska. Men japp, jag beställer dem på engelska. Sen kanske jag kan byta mig till Twiligt också på engelska när syrran kommer hem. Jag har ju hennes hund i förvar *mohaha*

Adlibris är dock som värsta guldgruvan. Alltid hittar jag något! Det drar så i tarmen att köpa massa böcker till alla i julklapp, men det gjorde jag förra året, så kanske ska hoppa det i år. Tror inte brorsan läst sin än.. han är hopplös på att läsa! Så, får hålla mig till dem som älskar att läsa och som vill ha böcker i julkpapp det vill säga mig själv! God Jul!
Share/Save/Bookmark

tisdag 24 november 2009

My sister's keeper

The only way to save hyour doughter- Is to sacrifice her sister

Betyg: 4 av 5

Nu har jag precis avslutat min första bok på engelska, av en engelsk författare. Det är nämligen nästa projekt, att läsa på originalspråk, så långt det går. Så det sträcker sig nog till engelska och svenska, eftersom det är de enda språken jag kan. Norska kan det kanske bli, när jag är sugen på det.

My sister's keeper av Jodi Picoult - Huvudpersonen är Anna, tretton år. Hon skapades för att matcha sin syster, för att kunna bli donator till sin svårt sjuka syster. I boken får man följa olika personer i deras möte med Anna och med hela situationen. Vi får följa pappa Brian, som är brandman. Mamma Sara som är hemma med barnen, men hon har praktiserat juridik tidigare i livet. Storebror Jesse vars liv blivit uppochned vänt i och med att den sjuka systern får i princip all uppmärksamhet. Annas advokat Campell och Julia, som utses till att vara Annas legal guardian/ Ad litem (vad man nu kan översätta det som, tillfällig målsman kanske?) och vi får följa Anna, huvudpersonen själv. Anna har genom hela sitt unga liv agerat donator åt sin syster Kate när helst det behövts- benmärg, blod. När Kate behöver en njurtransplantation säger Anna nej. Hon stämmer sina föräldrar för rätten till sin egen kropp.
 Sara Fitzgerald's daughter Kate is just two years old when she is diagnosed with a rare form of leukaemia. Reeling with the helpless shock of it, Sara knows she will do anything -- whatever it takes - to save her child.
Then the tests results come back time and again to show that no one in their family is a match for Kate. If they are to find a donor for the crucial bone marrow transplant she needs, there is only one option: creating another baby, specifically designed to save her sister. For Sara, it seems the ideal solution. Not only does Kate live, but she gets a beautiful new daughter, Anna, too. Until the moment Anna hands Sara the papers that will rock her whole world. Because, aged thirteen, Anna has decided that she doesn't want to help Kate live any more. She is suing her parents for the rights to her own body.

Det är en bok om rädsla, tragedi, mod, rättighet och kärlek. Kärleken man känner till såväl syster, mamma, pappa och... sig själv. Jag gillade boken starkt. Väldigt härligt skriven med tanke på att man får följa olika personer hela tiden. Tyvärr känns den väldigt "hollywoodaktig" och jag tror att filmen är sådan. Ja, det finns tydligen en film, enligt internet movie database är den ny, från 2009. Ska se om jag får möjlighet att skaffa den längre fram. Men för debatten om stamceller och vikten av att se alla inblandade är boken riktigt bra. Och jag personligen gillar sådana lite komplicerade livsöden, kan säga att det slutet väntade jag mig inte!
Share/Save/Bookmark

"The girl with the dragon tattoo"

Det första inlägget i denna blogg blir tro det eller ej inte en recension av senast lästa bok. Den recensionen kommer för övrigt inom kort. Nej, jag satt och surfade på Adlibris. Letade bra engelska böcker. Så dyker Stieg Larssons böcker upp. Översatta på engelska. Titeln på den första (andra boken) jag såg reagerade jag inte på. Den är så gott som direktöversatt: The gril who played with fire (Flickan som lekte med elden). Men den andra som dök upp fick mig att sätta mitt te i halsen: The girl with the dragon tattoo: (Män som hatar kvinnor). Öh, jaha?

Har faktiskt aldrig tänkt på vad titlarna gör med böckerna, men denna titel krossar ju hela grunden med Stieg Larssons trilogi. Nu har jag inte läst dem på engelska, tänker inte göra det heller. Men jag hoppas att det budskapet kommer fram ändå! För grunden är ju att hon hatar män som hatar kvinnor! Förstår frustrationen alla (läs Fia) Twiligtfans kände när de kom på svenska. Titeln förstör ju boken. (Fast jag personligen diggar de svenska översatta titlarna av twiligt och de andra böckerna, men kanske ändrar jag mig när jag läst dem på engelska också)

Share/Save/Bookmark
 

© 2009Ur min bokhylla | by TNB