onsdag 25 november 2009

Chick-lit

Jag fortsätter på det engelska spåret. Fortfarande ganska lätta böcker dock. Den förra var väldigt lätt att läsa. Ännu mer sådant nu. Klassisk chick-lit. Jag gillar sådant, ibland. Nu behövs lättlästa och lättåtkomliga (inga djupa, komplicerade) böcker. Orkar inte med annat. Snart tar jag mog dock an Dan Browns böcker på engelska och ja... kommer beställa en julklapp till mig själv från adlibris. Terry Goodkinds tre första böcker. Den första av dem har jag läst, på svenska. Men japp, jag beställer dem på engelska. Sen kanske jag kan byta mig till Twiligt också på engelska när syrran kommer hem. Jag har ju hennes hund i förvar *mohaha*

Adlibris är dock som värsta guldgruvan. Alltid hittar jag något! Det drar så i tarmen att köpa massa böcker till alla i julklapp, men det gjorde jag förra året, så kanske ska hoppa det i år. Tror inte brorsan läst sin än.. han är hopplös på att läsa! Så, får hålla mig till dem som älskar att läsa och som vill ha böcker i julkpapp det vill säga mig själv! God Jul!
Share/Save/Bookmark

tisdag 24 november 2009

My sister's keeper

The only way to save hyour doughter- Is to sacrifice her sister

Betyg: 4 av 5

Nu har jag precis avslutat min första bok på engelska, av en engelsk författare. Det är nämligen nästa projekt, att läsa på originalspråk, så långt det går. Så det sträcker sig nog till engelska och svenska, eftersom det är de enda språken jag kan. Norska kan det kanske bli, när jag är sugen på det.

My sister's keeper av Jodi Picoult - Huvudpersonen är Anna, tretton år. Hon skapades för att matcha sin syster, för att kunna bli donator till sin svårt sjuka syster. I boken får man följa olika personer i deras möte med Anna och med hela situationen. Vi får följa pappa Brian, som är brandman. Mamma Sara som är hemma med barnen, men hon har praktiserat juridik tidigare i livet. Storebror Jesse vars liv blivit uppochned vänt i och med att den sjuka systern får i princip all uppmärksamhet. Annas advokat Campell och Julia, som utses till att vara Annas legal guardian/ Ad litem (vad man nu kan översätta det som, tillfällig målsman kanske?) och vi får följa Anna, huvudpersonen själv. Anna har genom hela sitt unga liv agerat donator åt sin syster Kate när helst det behövts- benmärg, blod. När Kate behöver en njurtransplantation säger Anna nej. Hon stämmer sina föräldrar för rätten till sin egen kropp.
 Sara Fitzgerald's daughter Kate is just two years old when she is diagnosed with a rare form of leukaemia. Reeling with the helpless shock of it, Sara knows she will do anything -- whatever it takes - to save her child.
Then the tests results come back time and again to show that no one in their family is a match for Kate. If they are to find a donor for the crucial bone marrow transplant she needs, there is only one option: creating another baby, specifically designed to save her sister. For Sara, it seems the ideal solution. Not only does Kate live, but she gets a beautiful new daughter, Anna, too. Until the moment Anna hands Sara the papers that will rock her whole world. Because, aged thirteen, Anna has decided that she doesn't want to help Kate live any more. She is suing her parents for the rights to her own body.

Det är en bok om rädsla, tragedi, mod, rättighet och kärlek. Kärleken man känner till såväl syster, mamma, pappa och... sig själv. Jag gillade boken starkt. Väldigt härligt skriven med tanke på att man får följa olika personer hela tiden. Tyvärr känns den väldigt "hollywoodaktig" och jag tror att filmen är sådan. Ja, det finns tydligen en film, enligt internet movie database är den ny, från 2009. Ska se om jag får möjlighet att skaffa den längre fram. Men för debatten om stamceller och vikten av att se alla inblandade är boken riktigt bra. Och jag personligen gillar sådana lite komplicerade livsöden, kan säga att det slutet väntade jag mig inte!
Share/Save/Bookmark

"The girl with the dragon tattoo"

Det första inlägget i denna blogg blir tro det eller ej inte en recension av senast lästa bok. Den recensionen kommer för övrigt inom kort. Nej, jag satt och surfade på Adlibris. Letade bra engelska böcker. Så dyker Stieg Larssons böcker upp. Översatta på engelska. Titeln på den första (andra boken) jag såg reagerade jag inte på. Den är så gott som direktöversatt: The gril who played with fire (Flickan som lekte med elden). Men den andra som dök upp fick mig att sätta mitt te i halsen: The girl with the dragon tattoo: (Män som hatar kvinnor). Öh, jaha?

Har faktiskt aldrig tänkt på vad titlarna gör med böckerna, men denna titel krossar ju hela grunden med Stieg Larssons trilogi. Nu har jag inte läst dem på engelska, tänker inte göra det heller. Men jag hoppas att det budskapet kommer fram ändå! För grunden är ju att hon hatar män som hatar kvinnor! Förstår frustrationen alla (läs Fia) Twiligtfans kände när de kom på svenska. Titeln förstör ju boken. (Fast jag personligen diggar de svenska översatta titlarna av twiligt och de andra böckerna, men kanske ändrar jag mig när jag läst dem på engelska också)

Share/Save/Bookmark
 

© 2009Ur min bokhylla | by TNB